搜尋結果

查詢關鍵字 能力    搜尋結果共 43 筆
No. 論文名稱 作  者 期  數
1 第二十四期序 曾明怡 24
2 《圍城》的漢西翻譯比較:ChatGPT 與人工翻譯的優劣探析 楊明 24
3 跨語言教法後設語言回饋對學習者在西班牙語過去時準確性的影響 柏安克、閔慧慈 24
4 區域國別交叉學科視角下的外語教學 變革 ―以西班牙語專業的拉美研究教學為例 李紫瑩、李夢雨 24
5 專門用途非通用語教學實現路徑探究 何娟 24
6 ChatGPT融入「簡明語言」翻譯課程之實踐研究 吳素汝 23
7 透過協作式線上跨國學習觀察文化特有的溝通模式:天主教輔仁大學有關跨文化溝通學習的新嘗試 許書珊 23
8 APP 輔助學習對低成就日語學習者學習成效及自主學習能力影響之初探 陳姿菁 23
9 雙語能力與涵化:印尼語通譯如何適應臺灣社會? 林怡嘉 22
10 齊克果式的個性化:靈魂與上帝的結合 鐵凱風 21
11 初級日語作文課中的協同寫作教學實踐研究 李桂芳 21
12 「跨領域素養導向」應用於 進階法語聽講訓練課程之教與學 黃馨逸 20
13 口譯學生自我評量方式與對於自我評量的看法及其啟示 湯尚芸、汝明麗 20
14 疫起「實線」逐步口譯國際事務議題課程:主題式與溝通式口譯教學之探討 林虹秀 19
15 Level-1日語活動設計初探 陳姿菁 19
16 對外西語課堂中的感謝語用探討 劉姿妤 19
17 文化回應教學法與文化特異溝通模式學習觀察研究:以跨境德語雲端協力寫作為例 許書珊 18
18 進階法語教學裡的跨文化溝通 劉政彰 18
19 德語學習者在德語劇排練時的學習策略及技巧 ―以《三文錢歌劇》為例 唐英格、薩百齡 18
20 問題導向學習法在跨文化溝通課程中的應用:在 2020 年全球疫情大流行下以西班牙網路訊息為例的教學活動 杜東璊、劉姿妤 17
21 跨文化交際研究的發展趨勢與熱點分析(1950-2021) 李潔、林飛、黃潔 17
22 用語藝教創造力:多元識讀導向的大專英語教學 蘇文伶 16
23 援用 OPI 概念的教學初探──以非日語系初學者為例── 陳姿菁 16
24 醫療口譯員的培養與實務探討:以39天的實踐為分析案例 笹岡敦子 16
25 無所不在的文明餘緒:《等待野蠻人》 鍾淑玫 15
26 生手與新手的帶稿同傳產出特徵:以中英財經議題為例 楊承淑 12
27 探析外語教學中文化能力的培養:分析西語文化教材 黃韵庭 12
28 探討西班牙語檢定考試(DELE)閱讀測驗中動詞的使用情況 呂羅雪;林恆卉 11
29 全球之日語教育現況-兼以臺灣為例(二) 何欣泰 11
30 E-Plan(多媒體)應用與語言學習-以中西翻譯為例- 李素卿 10
31 譯與易之間-從功能翻譯的視角檢視E-PLAN腳本的德譯 徐安妮 10
32 以溝通式翻譯輔助大學全英語教學之探討 陳雅齡;廖柏森 9
33 海峽兩岸口譯比賽之效益與影響評析:台灣觀點 汝明麗 9
34 大一學生對校內英語能力檢測態度初探 彭貞淑;陳麗卿;許健哲;李素貞 9
35 多元化訓練模式英文口語教學成效之探究-以輔仁大學大一英文課程為例 鄭愛倫 9
36 戲劇教學與創意方法應用 李瑞媛 9
37 跨領域法語教學策略-以政經領域課程之輔助閱讀訓練爲例 沈中衡 8
38 跟述訓練與外語教學 楊承淑;鄧敏君;陳韶琪 7
39 法文恭維用語探討與教學應用 蔡倩玟 6
40 他者•創傷•再現:亞裔離散女性藝術家之歷史記憶與身體書寫 簡瑛瑛;陳淑娟 5
41 綜合素質觀照下的翻譯能力 譚載喜 4
42 台日技術力之比較研究 劉慶瑞 3
43 事體結構認知對閱讀成效影響之探討 呂羅雪;盧慧娟 2