搜尋結果

查詢關鍵字 ���������������������ELE���    搜尋結果共 36 筆
No. 論文名稱 作  者 期  數
1 疫起「實線」逐步口譯國際事務議題課程:主題式與溝通式口譯教學之探討 林虹秀 19
2 對外西語課堂中的感謝語用探討 劉姿妤 19
3 運用 ARCS 動機理論融入外語教學之學習成效研究:以初級日語讀本課程為例 蔡佩青、魏世杰 18
4 進階法語教學裡的跨文化溝通 劉政彰 18
5 中世紀藝術中的朝聖者 柯士達 18
6 新冠疫情下的「鬼滅」奇蹟:《鬼滅之刃》中的疾病書寫、愛、殘酷與慈悲 沈美雪 17
7 外國偵探小說的義文翻譯:以阿嘉莎.克莉絲蒂的《三幕悲劇》為例 施喬佳 17
8 對死亡的恐懼和對生命的焦慮:讀《莊子》和《物性論》 卡特羅 17
9 用語藝教創造力:多元識讀導向的大專英語教學 蘇文伶 16
10 援用 OPI 概念的教學初探──以非日語系初學者為例── 陳姿菁 16
11 論《陶泥的天空》中的混雜的文類及重建記憶之省思 楊瓊瑩 16
12 以洗腳作為歡迎儀式:多梅尼科‧迪‧巴托洛溼壁畫之研究 柯士達 16
13 盧克萊修關於大自然詩歌 卡特羅 16
14 日本〈武士道〉之初探-以對大眾之教化探討其德目之多樣性 何欣泰 15
15 無所不在的文明餘緒:《等待野蠻人》 鍾淑玫 15
16 德語初學階段之學習困難及英語對德語學習之語言遷移 鄭安安、顏徽玲 15
17 大學第二外語教材研究──以輔仁大學全人教育課程中心「基礎日文」自編教材為例── 蔡嘉琪 14
18 國際醫療口譯的專業實習省思 笹岡敦子 14
19 「後現代主義」的缺席:1980年代《玫瑰的名字》在中國大陸的跨文化轉譯 盧嫕 14
20 一齣喜劇,兩種笑點-德語喜劇電影字幕翻譯中的順應 徐安妮 13
21 台灣大學生日語學習動機與學習態度之研究-以輔仁大學非日語專攻學習者為對象 許孟蓉 13
22 吟唱《內城區藍調》:圈內外人的個人與社群創傷 錢欽昭 12
23 圖尼耶小說《金滴》中牧羊少年的遷移與追尋-圖像與符號的觀看之旅 林韋君 12
24 探析外語教學中文化能力的培養:分析西語文化教材 黃韵庭 12
25 探討西班牙語檢定考試(DELE)閱讀測驗中動詞的使用情況 呂羅雪;林恆卉 11
26 從中西文化互動研究探討西語組「E-Plan文化解析」單元 耿哲磊;杜東璊;舒小珠 10
27 台灣技職院校應用外語系四技英文寫作課程-設計、執行、與展望- 陳瑋瑜 10
28 以放聲思考法探討高低成就學生的英文翻譯策略與錯誤 林紫玉 10
29 從「從舊到新」的功能原則談華語與英語「引介句」的對比分析(下) 湯廷池 9
30 大一學生對校內英語能力檢測態度初探 彭貞淑;陳麗卿;許健哲;李素貞 9
31 從「從舊到新」的功能原則談華語與英語「引介句」的對比分析 湯廷池 8
32 歌德《維特》的接受與影響:菲特列希•尼可萊《少年維特的喜樂》及烏里希•朋茲多爾夫《少年威波的新煩惱》 王美玲 6
33 葛雷哥與時代的信仰 傅玉翠 3
34 事體結構認知對閱讀成效影響之探討 呂羅雪;盧慧娟 2
35 宗教電影中的視覺景觀——耶穌傳記影片的女性凝視 張瓈文 2
36 中日口語言談訊息結構的比對分析 楊承淑 1