施佑芝 Yu-Chih Doris SHIH
|
Associate Professor |
Department of English Language and Literature, Fu Jen Catholic University |
Information and Communication Technology (ICT)-assisted Intercultural Communication and Learning: Taiwanese College Learners’ Perceptions, Cultural Dimensions, and Intercultural Sensitivity
|
|
|
李宜蓓 Yi-Pei Lee
|
Assistant professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
‘We are all Madame Bovary…’ A Case Study in Transmediation
|
|
|
林韋君 Wei-Chun LIN
|
Assistant Professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Transitions in contemporary writing: truth, auto-/fiction/biography and transnarrativity in Annie Ernaux and Jean-Philippe Toussaint
|
|
|
Nguyen Thi Ha Uyen
|
Lecturer |
Foreign Languages and International Studies, Hue University, Vietnam |
Developing Taiwanese EFL Student Teachers’ Intercultural Communicative Competence Through an Intercultural Program
|
|
|
曾明怡 Ming-i Lydia Tseng
|
Associate Professor |
Department of English Language and Literature, Fu Jen Catholic University |
The Integration of Inquiry-Based Learning Design and Digital Multimodal Composing in Collaborative Online International Learning (COIL) Projects for Intercultural Competence Development
|
|
|
Marian WANG
|
Associate Professor |
Center for Education in General Studies, Konan University, Japan |
The Professional Development of Asian American and Asian Australian EFL Teachers at Japanese Higher Education Institutions
|
|
|
Jenny Wong
|
Assistant Professor |
Department of Modern Languages, University of Birmingham |
Translatability of Shakespeare’s Religious Language in Henry V
|
|
|
何重誼 Jean-Yves Heurtebise
|
Associate Professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
歷史的碎片化與對立敘事之間的鬥爭
The Fragmentation of History and the Struggle Between Opposite Storytelling
|
|
|
高長空 Héctor G. Castaño
|
Assistant Professor |
Institute of Philosophy, National Sun Yat-sen University |
Philosophical Identities in the Face of Transitional Justice
|
|
|
柏逸嘉 Guy Beauregard
|
Professor |
Department of Foreign Languages and Literatures, National Taiwan University |
Transforming Ocean Island: Rethinking Pacific Connections
|
|
|
施喬佳 Giorgia Sfriso
|
Assistant Professor |
Department of Italian Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Facilitating the Transition: The Freshman Advising Experience
|
|
|
柏安克 / 閔慧慈 Francisco de Borja Navarro / Hui-Tzu Min
|
PhD Student / Distinguished Professor |
Ph. D. Candidate, Department of Foreign Languages and Literature, National Cheng Kung University / Department of Foreign Languages and Literature, National Cheng Kung University, Tainan, Taiwan |
跨語言教法後設語言回饋對學習者在西班牙語過去時準確性的影響
The Effects of Pedagogical Translanguaging in Written Metalinguistic Feedback on Learners’ Accuracy on Spanish Past Tenses
|
|
|
狄百彥 Eric de Payen
|
Associate Professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
A Transition from Classic History to Quantum Histories…
|
|
|
繆媛 Yuan Miao
|
PhD Student |
Graduate Institute of Translation and Interpretation, National Taiwan Normal University |
Different representations of Female Hero--Florence Nightingale in China and England in 1910s
|
|
|
羅欣怡 Xin Yi Lo
|
PhD Student |
Center for Chinese New Literature, Nanjing University |
劉以鬯的文學翻譯研究 ——以香港《工商晚報》上的狄公案系列為中心
A Study on the Literary Translation of Liu Yichang --Centering on the Series of A Judge Dee Mystery in Hong Kong's Business Evening Post
|
|
|
鮑朱麗 Julie Bohec
|
Assistant Professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Stereotypes and Representations in French as a Foreign Language Textbooks used in Taiwan
|
|
|
紀欣萍 Hsin-ping Chi
|
Assistant professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Applying a Web-based Platform Tool “Padlet”: Franco-Taiwanese Intercultural Telecollaboration Experiences
|
|
|
吳桂枝 Evelyn K.C. Wu
|
Assistant Professor |
Department of International Business and Foreign Languages, Minghsin University of Science and Technology |
Repression and Repetition: on Eileen Chang’s Writing and Re-writing of Herself
|
|
|
蔣之英 Chih-Ying Chiang
|
Associate Professor |
Department of French Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Sententious Equivalence between French and Chinese — Study of Cases of Categorical Confusion
|
|
|
張梵 Albert L. Chang
|
Assistant Professor |
Graduate Institute of Cross-Cultural Studies, Fu Jen Catholic University |
從小說到銀幕:林海音《城南舊事》與吳貽弓電影改編之比較分析
From Text to Screen: A Comparative Analysis of Lin Haiyin’s Chengnan jiushi and its Cinematic Adaptation by Wu Yigong
|
|
|
陳榮彬 Richard Rong-bin Chen
|
Associate Professor |
Graduate Program in Translation and Interpretation, NTU |
Translating a Culturally-loaded Term: On George Taylor’s “Palangkan”
|
|
|
墨樵 Joseph C. Murphy
|
Professor |
Department of English Language and Literature, Fu Jen Catholic University |
Baroque Modernism and African American Performance in Gertrude Stein and Virgil Thomson’s Four Saints in Three Acts
|
|
|
吳佳馨 Jia-Sin Wu
|
Independent Researcher, Former Lecturer |
Department of German Language and Culture, Fu Jen Catholic University |
Textual and Functional Analysis of Book Blurbs from Bestsellers: A Contrastive Research Between German and Chinese.
|
|
|
凌旺楨 Wang-Chen Ling
|
Assistant professor |
Language Center, Soochow University |
The Phonological Adaptation and Lyrics Recreation in Soramimi: Let It Go
|
|
|
Hawk Chang
|
Assistant Professor |
The Education University of Hong Kong |
Transition and Cultural Translation: Staging J. M. Synge’s The Playboy of the Western World in Taiwan
|
|
|
王耿 Geng Wang
|
Doctoral student / Lecturer |
Nanjing University,School of Liberal Arts / Zhejiang Yuexiu University,School of Chinese Language and Culture |
Cross-Cultural Communication to Audiences: A Research on the Translation of Romeo and Juliet by Cao Yu in 1943
|
|
|
Faleke Victoria Ogunnike / Abunya Levina Nyameye / Adusei Opoku Prince
|
Associate Professor & Head / Lecturer / Teaching and research assistant |
Kwame Nkrumah University of Science & Technology, Kumasi College of Humanities and Social Sciences, Faculty of Social Sciences, Department of Language and Communication Sciences |
A Stylistic Exploration of Selected Daddy Lumba's Songs
|
|
|
胡星 Xing Hu
|
Ph.D Student |
Department of English Language and Literature, Chungbuk National University, Korea |
Counterculture and Social Ecopoetics of the Beat Generation: Allen Ginsberg
|
|
|
黃士元 Shih-Yen Huang
|
Professor |
Dept. of German, Wenzao Ursuline University of Languages |
A Cultural Force from Number and Sound
|
|
|
吳敏華 Min-Hua Wu
|
Associate Professor |
Department of English, National Chengchi University |
Domesticating Shakespearean Sonnets: Unbound by the Line Number 14
|
|
|
Gi Taek Ryoo / Yan Huang
|
Professor / Lecturer |
Department of English Language and Literature, Chungbuk National University, Korea |
Creativity realized in Translation: Kim Su-yeong & Robert Lowell
|
|
|
孔方明 Fernando Darío González Grueso
|
Associate Professor |
Department of Spanish, Tamkang University |
A Comprehensive Exploration of Polysystem Theory and Cultural Planning in Humanities and Social Sciences: Bridging Disciplines, Analyzing Factors, and Assessing Impact
|
|
|
丹大維 David Dennen
|
Assistant Professor |
Department of Applied English, Chihlee University of Technology |
Torment and Transmediation: From Literature to Games and Back
|
|
|